<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>lingohub</title>
	<atom:link href="http://blog.lingohub.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lingohub.com</link>
	<description>Translate, localize, internationalize your software - be global</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Apr 2012 16:09:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Three ways to use HTML in your Rails translations</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2012/04/three-ways-to-use-html-in-your-rails-translations/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=three-ways-to-use-html-in-your-rails-translations</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2012/04/three-ways-to-use-html-in-your-rails-translations/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Developer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingohub.com/?p=823</guid>
		<description><![CDATA[Rails 3 added a security protection against Cross-site scripting per default. This is a good thing because it makes your web application safer, but it also can cause troubles when you are using html in your translations. What Rails does, is to &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2012/04/three-ways-to-use-html-in-your-rails-translations/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2012/04/three-ways-to-use-html-in-your-rails-translations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Do you speak UTF-8?</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2012/04/do-you-speak-utf-8/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=do-you-speak-utf-8</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2012/04/do-you-speak-utf-8/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 05:41:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Character encoding]]></category>
		<category><![CDATA[Code]]></category>
		<category><![CDATA[Globalization]]></category>
		<category><![CDATA[ISO/IEC 8859-1]]></category>
		<category><![CDATA[Unicode]]></category>
		<category><![CDATA[UTF-8]]></category>
		<category><![CDATA[XML]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingohub.com/?p=807</guid>
		<description><![CDATA[“ @ mperham : You have a problem, your data is in latin1 so you think : &#8221; I&#8217;ll convert to UTF8 !&#8221; Now you have � problems .” cc @ kingshy_g Everyone of us coders who dealt with encodings &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2012/04/do-you-speak-utf-8/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2012/04/do-you-speak-utf-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Editor UI Updates</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2011/11/editor-ui-updates/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=editor-ui-updates</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2011/11/editor-ui-updates/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 14:14:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Editor]]></category>
		<category><![CDATA[User Interface]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingohub.com/?p=743</guid>
		<description><![CDATA[We&#8217;ve released some updates that changed the Editor design. The comment area moved from the right sidebar to under the translation area. The right sidebar now displays only Autotranslate (other features will follow). The translation text areas are now highlighted. &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2011/11/editor-ui-updates/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2011/11/editor-ui-updates/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Presenting Autotranslate</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2011/11/presenting-autotranslate/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=presenting-autotranslate</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2011/11/presenting-autotranslate/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 14:05:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Automatic]]></category>
		<category><![CDATA[Autotranslate]]></category>
		<category><![CDATA[Editor]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingohub.com/?p=735</guid>
		<description><![CDATA[With the latest release this week, we introduced Autotranslate in linguist. Autotranslate allows the translator to quickly do an initial translation of any kind of text. With this help, it&#8217;s easy to look up words or even whole phrases. Some &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2011/11/presenting-autotranslate/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2011/11/presenting-autotranslate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Importance of an API</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2011/10/the-importance-of-an-api/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=the-importance-of-an-api</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2011/10/the-importance-of-an-api/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 16:19:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[API]]></category>
		<category><![CDATA[Developer]]></category>
		<category><![CDATA[api]]></category>
		<category><![CDATA[HTTP]]></category>
		<category><![CDATA[Java]]></category>
		<category><![CDATA[PHP]]></category>
		<category><![CDATA[REST]]></category>
		<category><![CDATA[ruby on rails]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingohub.com/?p=455</guid>
		<description><![CDATA[I have worked on many software projects over the last couple of years. One aspect that became more and more important is an API (Application Programming Interface). A decade ago an API was just classes/interfaces that a developer could use &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2011/10/the-importance-of-an-api/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2011/10/the-importance-of-an-api/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part III)</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-iii/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-iii</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 18:03:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Developer]]></category>
		<category><![CDATA[api]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[i18n api]]></category>
		<category><![CDATA[internationalization]]></category>
		<category><![CDATA[l10n]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[localization]]></category>
		<category><![CDATA[ruby on rails]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingohub.com/?p=265</guid>
		<description><![CDATA[In Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part I) and Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part II) we already covered a lot of the Rails I18n functionality. In part III, we will now a look at &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-iii/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part II)</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-ii/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-ii</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 18:01:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Developer]]></category>
		<category><![CDATA[api]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[i18n api]]></category>
		<category><![CDATA[internationalization]]></category>
		<category><![CDATA[localization]]></category>
		<category><![CDATA[localize]]></category>
		<category><![CDATA[multi-language]]></category>
		<category><![CDATA[ruby on rails]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingohub.com/?p=262</guid>
		<description><![CDATA[In the Internationalization (I18n) API in Rails 3 (Part I) you read about Definition of Internationalization &#38; Localization How i18n mechanism works in Rails Setup/Configuration about the i18n mechanism Using the I18n with interpolation Using the I18n with pluralization You &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-ii/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Internationalization (I18n) API in Ruby on Rails 3 (Part I)</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-i/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-i</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-i/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 17:57:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Developer]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[i18n api]]></category>
		<category><![CDATA[internationalization]]></category>
		<category><![CDATA[l10n]]></category>
		<category><![CDATA[localization]]></category>
		<category><![CDATA[localize]]></category>
		<category><![CDATA[multi-language]]></category>
		<category><![CDATA[ruby on rails]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.lingohub.com/?p=256</guid>
		<description><![CDATA[Whenever we hear about Internationalization of web application, the first word that comes to our mind is &#8220;Translation&#8220;. There are three ways to translate software: Do it Yourself Pay Someone for doing Translation Ask your Users No matter what, making &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-i/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2011/09/internationalization-i18n-api-in-ruby-on-rails-3-part-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Do you speak Japanese?</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2011/08/do-you-speak-japanese/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=do-you-speak-japanese</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2011/08/do-you-speak-japanese/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 21:20:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Globalization]]></category>
		<category><![CDATA[Interesting]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://test.lingohub.com.php5-20.dfw1-2.websitetestlink.com/?p=200</guid>
		<description><![CDATA[Reasons for running multilingual websites As economic globalization has led to a global market, companies need to attract people from all over the world. Finding customers online may sound easy, but it&#8217;s not enough to simply offer products and services &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2011/08/do-you-speak-japanese/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2011/08/do-you-speak-japanese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hello World-Hallo Welt-Hola Mundo-Привет мир-你好世界</title>
		<link>http://blog.lingohub.com/2011/08/hello-world-hallo-welt-hola-mundo-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%bc%d0%b8%d1%80-%e4%bd%a0%e5%a5%bd%e4%b8%96%e7%95%8c/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=hello-world-hallo-welt-hola-mundo-%25d0%25bf%25d1%2580%25d0%25b8%25d0%25b2%25d0%25b5%25d1%2582-%25d0%25bc%25d0%25b8%25d1%2580-%25e4%25bd%25a0%25e5%25a5%25bd%25e4%25b8%2596%25e7%2595%258c</link>
		<comments>http://blog.lingohub.com/2011/08/hello-world-hallo-welt-hola-mundo-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%bc%d0%b8%d1%80-%e4%bd%a0%e5%a5%bd%e4%b8%96%e7%95%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 21:25:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hjuskewycz</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Developer]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://test.lingohub.com.php5-20.dfw1-2.websitetestlink.com/?p=210</guid>
		<description><![CDATA[Billions of people speak thousands of languages, most websites only one or two. Why is that? My guess is that most developers are bilingual, English and some Native Language. But wait, shouldn&#8217;t developers building websites and translators/writers deliver the content? &#8230; <a href="http://blog.lingohub.com/2011/08/hello-world-hallo-welt-hola-mundo-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%bc%d0%b8%d1%80-%e4%bd%a0%e5%a5%bd%e4%b8%96%e7%95%8c/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.lingohub.com/2011/08/hello-world-hallo-welt-hola-mundo-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%bc%d0%b8%d1%80-%e4%bd%a0%e5%a5%bd%e4%b8%96%e7%95%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

